[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Форум » Фанзона » Стол заказов » Вопросы по переводам и озвучке
Вопросы по переводам и озвучке
evgenyДата: Пятница, 06.10.2017, 17:29 | Сообщение # 61
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
Здравствуйте! Хотел узнать переводите фильмы с одноголосым переводом на многоголосый с вашим переводом.
 
den904Дата: Пятница, 06.10.2017, 18:57 | Сообщение # 62
Вселенский межгалактический небесный разум!
Группа: Администраторы
Сообщений: 16777214
Статус: Offline
Здравствуйте. Да.
 
АниретакеДата: Пятница, 24.04.2020, 11:47 | Сообщение # 63
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
Доброго времени суток! Если я, предположим, закажу вам озвучку фильма или сериала,продублированного исключительно вмонтированными в него субтитрами, можно ли
будет по полном окончании озвучки удалить эти субтитры с присланного видео? И как определяется количество знаков на видео для егоозвучки? Кроме того, если цена договорная, то как её определить доофициальной подачи заявки? С уважением, Aniretakey.
 
begemotДата: Суббота, 25.04.2020, 13:41 | Сообщение # 64
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
Доброго времени суток. Возможен ли перевод с китайского со слуха? Если да, то какова цена? Спасибо.
 
Форум » Фанзона » Стол заказов » Вопросы по переводам и озвучке
  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Поиск:

© 2020 Kolobok